Pet Projects


A tactful warning

posted Jun 24, 2012
Notle should be more careful.
Sizes:   web  |  email  |  print

<< >>
The comic is back!

by JesseHillFan on 6/24/2012 @ 4:25pm
That looks like Abigail and Brittany Hensel.
www.youtube.com/watch?v=7ZUzi0RhBpM 

www.facebook.com/pages/Abigail-and-Britt... 



by L.S.Erhardt on 6/24/2012 @ 7:07pm
Yeah, so I think Notle needs to quit.


by InvaderPet on 6/24/2012 @ 11:56pm
Are Abigail and Brittany a real two-headed person?

by JesseHillFan on 6/25/2012 @ 1:47am
Well in a way yes.They are very much real.However they are correctly described as  "dicephalic parapagus twins, meaning that they are conjoined twins of whom each has a separate head, but whose bodies are joined"More here about them.en.wikipedia.org/wiki/Abigail_and_Britta... en.wikipedia.org/wiki/Dicephalus#Humans I remember a funny movie a long time ago called The Thing with Two Heads.www.youtube.com/watch?v=gWHNA_j7h5A 

by NineInchNachos on 6/25/2012 @ 7:05am
don't sit down!

by InvaderPet on 6/25/2012 @ 8:25am
<reading article>

Wow.... that's amazing. I didn't think something like that could happen in real life, or at least the fact that they've lived that long.

by Welshman Novelty Account on 6/25/2012 @ 4:25pm
'n gyfryw benyw sy 'n gystuddiedig ag carth bennau ydy 'n ddiball chan 'r chythreuliaid chan 'r 'n fawr gogledd


by InvaderPet on 6/25/2012 @ 8:48pm
You drunk, dude?

by L.S.Erhardt on 6/25/2012 @ 9:15pm
I see too many apostrophes and repeated words to imply drunkeness.


by L.S.Erhardt on 6/25/2012 @ 9:16pm
"'n gyfryw benyw sy 'n gystuddiedig ag carth bennau ydy 'n ddiball chan 'r chythreuliaid chan 'r 'n fawr gogledd"

Just look at all those repeated 'n patterns

by InvaderPet on 6/25/2012 @ 10:07pm
Is it a different language?

by L.S.Erhardt on 6/25/2012 @ 10:11pm
Dude's name is "Welshman Novelty Account" and the text has a lot of Ys and Ws in it. Probably supposed to be welsh.

I'll see if I can dig up a welsh translator.



by L.S.Erhardt on 6/25/2012 @ 10:16pm
Ok, found one finally. According to the online translator, dude says:

"such female's afflicted with two n heads is' sure of the demons from the great north"

I suspect something is lost in that translation.